ورود به حساب کاربری

نام کاربری *
رمز عبور *
مرا به خاطر بسپار.

گیل یار

چندصد نام دريای خزر - کتاب


در معرفی «چندصد نام دريای خزر» عنوان شده است: کتاب «چندصد نام دريای خزر» دربردارنده‌ی صدها نامواژه از دريای خزر و گزارش هريک از آن‌ها بر پايه‌ي واژه‌شناسی و تاريخ و جغرافيای تاريخي و باورها و اسناد باستانی و مدارک موجود

در فرهنگ ايران، شناسنامه‌ای است براي دريای خزر و ساکنان کناره و پيرامون اين دريا از گذشته تاکنون که سهم ايران و فرهنگ ايرانی در آن از همه بيش‌تر و ريشه‌دارتر و نمايان‌تر نشان داده شده است.

عمادی در اين کتاب مدعی است که بيش از 90درصد اين نام‌ها ريشه‌ی ايرانی دارند. از نظر فرهنگی، سابقه‌ی ايرانی ها و حضور آن‌ها در كنار اين دريا بسيار بيش‌تر از ديگر مليت‌هاست، ‌ضمن آن‌كه هر كدام از اين نام‌ها خودشان منشأ يك مقاله هستند. اين در حالی است كه تا به حال در منابعی مانند دايرةالمعارف بزرگ اسلامی بيش‌تر از 50 يا 60 نام برای دريای خزر ديده نشده است.

اين ايران‌شناس پيشكسوت در گفت‌وگو با ايسنا با بيان اين‌كه نامواژه‌ها لغاتی هستند كه اسم تلقی می شوند، اظهار كرد: رويه‌ی من در نوشتن كتاب، استفاده از نامواژه‌ها است. بر مبنای اين رويه معتقدم اگر كسی معنی اسم‌ها را به خوبی بشناسد، خود اسم‌ها و نام‌ها سرگذشت‌شان را بيان می كنند.

او افزود: اما پژوهشگری كه بخواهد اين اسم‌ها را جمع‌آوری كند، بايد از تاريخ، زبان، جغرافيا، آداب و رسوم و اسناد استفاده كند تا اين‌كه به درستی مطلب بيان شود و برای كسانی كه در اين رشته پژوهش می كنند، قابل قبول باشد.
عمادی درباره‌ی مستندات اين كتاب توضيح داد: همه‌ی اين اسامی دارای سند هستند و هرچقدر كه توان من بوده است، بر آن‌ها شرح و گزارش نوشته‌ام. بخش وسيعی از آن‌ها از متون پهلوی گرفته شده است. اين دريا از گذشته‌های دور نام‌های بسياری داشته است و مردمانی كه اطراف آن بوده‌اند، آن را به نام انتخابی خودشان می ناميدند؛ همچنان‌كه برخی اوقات به نام‌هايی چون گيلان، طبرستان، آذربايجان، مازندران و غيره معروف بوده است.

 

او درباره‌ی ريشه‌ی كلمه‌ی خزر برای اين درياچه افزود: معتقدم كلمه‌ی خزر تركی نيست. اين كلمه در حقيقت كسر بوده كه خزر تلفظ می شود و يادگار دوران كاستی ها است كه قديمی ترين مردمان ايران‌زمين هستند و در اصل، لغتی ايرانی است كه در اين كتاب بيان شده است.

اين پژوهشگر پيشكسوت گفت: اين كتاب تا حدودی برای كسانی كه پيرامون دريای خزر هستند، شناسنامه‌ی آن‌ها در پيوستگی با فرهنگ ايران است.

عمادی همچنين عنوان كرد: ديدگاه كتاب «چندصد نام دريای خزر» جنبه‌ی تاريخی، جغرافيايی و واژه‌شناسی دارد و به هيچ وجه دليلی برای مخالفت با نامواژه‌های اين كتاب نيست. در برخورد اول فكر ميیكنيم كه تلفظ نامواژه‌ها جنبه‌ی بيگانه دارد؛ اما اگر خوب آن‌ها را بشناسيم، متوجه می شويم كه نامواژه‌ها با فرهنگ ايران وابستگی كامل دارد و در نوشتن اين كتاب جنبه‌ی تبليغاتی، سياسی و انديشه‌ی خاص مدنظرم نبوده است.

او در پاسخ به اين پرسش كه آيا «چندصد نام دريای خزر» مورد توجه مخاطب قرار می گيرد، گفت: كتاب «چندصد نام درياي خزر» كتابی پژوهشی است و براي كساني نوشته شده كه به موضوعات تاريخی و علمی علاقه‌مندند.

او در ادامه اظهار اميدواری كرد كه كتاب «چندصد نام دريای خزر» با دقت خوانده شود؛ چرا كه هر كدام از نامواژه‌های به كاررفته در اين كتاب مطالب ناگفته‌ی فراوان دارند، و مورد قبول واقع شود.

او با اشاره به اين‌كه بعضی ها معتقدند اطلاق نام دريای مازندران اشتباه است، افزود: نام دريای مازندران سابقه‌ي زيادی دارد و اعتقاد دارم اين نام از تاريخ بشر هم طولانی تر است و به دوران غارنشينی برمی گردد؛ اما هر عقيده‌ای برای من محترم است. هر كس كه در اين زمينه تحقيق می كند، حتا اگر خلاف نظر من را داشته باشد، بايد به نظرش احترام گذاشت.

اين پژوهشگر در پايان بيان كرد: من در نهايت بی طرفی، حقوق ملی ايران را دنبال می كنم و معتقدم اين وظيفه‌ی تك تك ما ايرانيان است.

                          منبع : نشر آموت


---------------------------------------------------------------

مطالب مرتبط :

آسمانکت - کتاب

معرفی عبدالرحمان عمادی

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

افشین پرتو

عبدالرحمان عمادی

چه کسی آنلاین است؟

ما 8 مهمان و بدون عضو آنلاین داریم