دریا فقد کاسپین
خابِ مئـــن خوفتابؤم، دوخاده «زرخ پوتار»
مَـرَ دوخاده ویریز ، آی گیله مـرد ، آی برار
« دریا فقَد کاسپین » ، نـه خزر و نه مزر
هرکی بوگوفته «خزر» ، اونَ بوگو زهرمار!
واگردان فارسی :
در میان خواب بودم که «زرخ پوتار » صدای ام زد
صــــــــدای ام بــــرخیز ، ای گیله مرد ، ای برادر
« دریـا فقط کاسپین » نــــــه خــــزر و مَـــــــــزَر
هرکسی گفت « خزر » بـــــــه او بگو زهر مار !